IN DREAMS
A candy-colored clown they call the sandman
Uykuperisi dedikleri rengarenk bir palyaço
Tiptoes to my room every night
Her gece sessizce odama gelir
Just to sprinkle stardust and to whisper
Yıldıztozu serper ve fısıldar
"Go to sleep. Everything is all right."
"Uyu, her şey yolunda"
I close my eyes, Then I drift away
Gözlerimi kaparım, sürüklenip giderim
Into the magic night. I softly say
Sihirli gecede, usulca söylerim
A silent prayer like dreamers do.
Hayalperestlerin yaptığı gibi sessiz bir dua
Then I fall asleep to dream My dreams of you.
Sonrada bir rüyaya dalarım, senin hayaline
In dreams I walk with you. In dreams I talk to you.
Seninle yürüdüğüm rüyalar, Seninle konuştuğum rüyalar
In dreams you're mine. All of the time we're together
Rüyalarımda benimsin, beraber olduğumuz tüm zamanlar
In dreams, In dreams.
Rüyalarda, rüyalarda
But just before the dawn, I awake and find you gone.
Ama güneş doğmadan hemen önce, uyanıp gittiğini görürüm
I can't help it, I can't help it, if I cry.
Elimde değil, elimde değil, eğer ağlarsam
I remember that you said goodbye.
Hoşçalak dediğini hatırlarım
It's too bad that all these things, Can only happen in my dreams
Bütün bunların sadece rüyalarımda olması çok kötü
Only in dreams In beautiful dreams.
Sadece rüyalarımda, güzel düşlerimde
www.benimcevirilerim.blospot.com
Çok iyi,teşekkürler dostum..
YanıtlaSil