Sayfalar

25 Haziran 2015 Perşembe

The Silent Comedy BARTHOLOMEW Çeviri










BARTHOLOMEW


Oh my God
Oh,Tanrım
Please, help me knee deep in the river tryin' to get clean
Lütfen, yardım et dizlerim nehire battı temizlenmeye çalışıyorum
He says wash your hands, get out the stains
O dediki ellerini yıka, lekelerden kurtul
But you best believe, boy, there's hell to pay
Ama iyi edersin ,evlat, ödeme yapılması gereken bir cehennem var
Yeah you best believe, boy, there's hell to pay,
Evet, iyi edersin, evlat , ödeme yapılması gereken bir cehennem var

Oh my god
Oh, Tanrım
Please help me, waist deep in the river, can you hear my plea?
Lütfen yardım et, dirseklerim nehire battı, yakarışlarımı duyuyor musun?
He says, son, you come like a beggar in the streets
O diyor ki, evlat i caddeden dilenci gibi geliyorsun
You might make it, boy, but by the skin of your teeth
Bunu başarmalısın, evlat, ama kılpayı
You might make it, boy, but by the skin of your teeth, 
Bunu başarmalısın , evlat, ama kılpayı

I rambled with the worst of them
Onların en kötüleriyle gezindim
Fell in love with a harlequin
Bir soytarıya aşık odum
Saw the darkest hearts of men
Bir erkeğin en karanlık kalbini gördüm
And I saw myself starin' back again
Ve kendimi tekrardan zorlanırken gördüm
And I saw myself starin' back again
Ve kendimi tekrardan zorlanırken gördüm

Oh my god
Oh, Tanrım
Please help me, neck deep in the river screamin' for relief
Lütfen yardım et, boynuma kadar nehire battım yardım için bağırıyorum
He says, it's mine to give, but it's yours to choose
O diyorki, Vermek benim ama seçmek senin
You're gonna sink or swim, you're gonna learn the truth
Ya yüzeceksin ya batacaksın, gerçeği öğreneceksin
No matter what you do you're gonna learn the truth sayin'
Ne yaparsan yap gerçeği öğreneceksin

Ate the bread that once was stone
Bir zamanlar kaya olan bir ekmek yedim
Fell from a cliff, never broke a bone
Uçurumdan düşütm, hiç kemik kırmadım
Bowed down to get the kings overthrown
Boyun eğdi kralları devirmek için
And I'm all alone and the fire grows
Ve ben tamamen yalnızım, ve alevler büyümekte
And I'm all alone and the fire grows
Ve ben tamamıyla yalnızım , ve alevler büyüyor

Swing sweet charity
Sallan tatlı sadaka
Take what's left of me
Benden geriye ne kaldıysa al
A new beginning or is this the end?
Yeni bir balangıç mı yoksa bu son mu?
Swing sweet Seraphim
Sallan tatlı meleğim
Take me back again
Beni yeniden al
Or watch me make the messes of men
Ya da izle beni bir erkek etrafı kirletirken



www.benimcevirilerim.blogspot.com





2 yorum:

  1. benim istediğim bir şarkı var adı this is halloween onun çevirisini yaparsanız sevinirim linkini veriyorum

    https://youtu.be/xpvdAJYvofI

    YanıtlaSil
  2. Dum dum girls-Coming down çevirebilir misiniz acaba? Teşekkürler

    YanıtlaSil