Sayfalar

24 Ekim 2016 Pazartesi

Bastille -FAKE IT Çeviri







FAKE IT


Drive around, night time, nowhere to go
Etrafta sürüyorum, gece vakti, gidecek yer yok
Melt me down, I'm like wax to your jokes
Erit beni, şakalarına balmumu gibiyim
Lost and found, knocking heads, laying low
Kaybet ve bul, kafaları vur, yere uzan
And there's no point reliving crimes to lose this
Ve bunu kaybetmek için işlediğin suçları tekrarlamanın anlamı yok

Still wanna waste all of my time
Hala bütün zamanımı harcamak istiyorum
I wanna waste all of my time
Bütün zamanımı harcamak istiyorum
Still wanna waste all of my time
Hala bütün  zamanımı harcamak istiyorum
I wanna waste all of my time
Bütün zamanımı harcamak istiyorum
With you
Seninle

Oh my lover, my lover, my love
Ah sevgilim, sevgilim, aşkım
We can never go back
Asla geri dönemeyiz
We can only do our best to recreate
Sadece canlandırmak için elimizden gelenin en iyisini yaparız
Don't turn over, turn over the page
Çevirme, sayfayı çevirme
We should rip it straight out
Dürüstçe yırtıp atmalıyız
Then let's try our very best to fake it
O zaman kandırmak için elimizden gelenin en iyisini yapalım

Show me joy, flower through disarray
Bana neşe göster ,kargaşanın içinden çiçekler
Let's destroy, each mistake that we made
Hadi yok edelim, yaptığımız tüm hataları
Then restore the color back to the grey
Ve sonra bütün renkleri tekrar gri yapalım
There's no pride in sharing scars to prove it
Bunu kanıtlamak için yara izi paylaşmakta bir şeref yok

Still wanna waste all of my time
Hala bütün zamanımı harcamak istiyorum
I wanna waste all of my time
Bütün zamanımı harcamak istiyorum
Still wanna waste all of my time
Hala bütün zamanımı harcamak istiyorum
I wanna waste all of my time
Bütün zamanımı harcamak istiyorum
With you
Seninle

Oh my lover, my lover, my love
Ah, sevgilim, sevgilim, aşkım
We can never go back
Asla geri dönemeyiz
We can only do our best to recreate
Sadece canlandırmak için elimizden gelenin en iyisini yaparız
Don't turn over, turn over the page
Çevirme, sayfayı çevirme
We should rip it straight out
Dürüstçe yırtıp atmalıyız
Then let's try our very best to fake it
O zaman kandırmak için elimizden gelenin en iyisini yapalım

Help me turn a blind eye
Göz yummama yardım et
Days and nights we lost to weakness
Günler ve geceleri zayıflığa yenik düştüğümüz
Help me turn a blind eye
Göz yummama yardım et
Days and nights we lost to weakness
Günler ve geceler zayıflığa  yenik düştüğümüz

Oh my lover, my lover, my love
Ah sevgilim,sevgilim, aşkım
We can never go back
ASla geri dönemeyiz
We can only do our best to recreate
Sadece canlandırmak için elimizden gelenin en iyisini yaparız
Don't turn over, turn over the page
Çevirme, sayfayı çevirme
We should rip it straight out
Dürüstçe yırtıp atmalıyız
Then let's do our very best to fake it
O zaman kandırmak için elimizden gelenin en iyisini yapalım

Oh my lover, my lover, my love
Ah, sevgilim sevgilim, aşkım
We can never go back
Asla geri dönemeyiz
We can only do our best to recreate
Sadece canlandırmak için elimizden gelenin en iyisini yaparız
Don't turn over, turn over the page
Çevirme, sayfayı çevirme
We should rip it straight out
dürüstçe yırtıp atmalıyız
Then let's do our very best to fake it
O zaman kandırmak için elimizden gelenin en iyisini yapalım


www.benimcevirilerim.blogspot.com

2 yorum: