Sayfalar

26 Şubat 2017 Pazar

Kygo, Selena Gomez- IT AIN'T ME Çeviri









IT AIN'T ME


I had a dream
Bir rüya gördüm

We were sipping whisky neat
Viksimizi sek yudumluyorduk
Highest floor, the Bowery
En üst kat, Bowery'de
Nowhere's high enough
Hiç bir yer yeterince yüksek değil
Somewhere along the lines
Bir noktadan sonra
We stopped seeing eye to eye
Göz göze gelmeyi bıraktık
You were staying out all night
Tüm gece dışarıdaydın
And I had enough
Yetti artık

No, I don't wanna know where you been or where you're going
Hayır, neredeydin veya nereye gidiyorsun bilmek istemiyorum
But I know I won't be home
Ama biliyorum ki bende evde olmayacağım
And you'll be on your own
Ve sen tek başına olacaksın

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Kim sabahın karanlığında sana doğru yürüyecek? 
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Kim seni güneş uyumana izin vermezken uyutacak?
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
Kim sen sarhoş ve yapayalnızken seni eve götürmek için uyanacak?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Kim sabahın karanlığında sana doğru yürüyecek?
It ain't me
Ben değilim

It ain't me
Ben değilim
It ain't me
Ben değilim
It ain't me
Ben değilim


I had a dream
Bir rüya gördüm
We were back to seventeen
Tekrar on yedi yaşındaydık
Summer nights and the liberties
Yaz geceleri ve özgürlükler
Never growing up
Hiç büyümüyoruz
I'll take with me the Polaroids and the memories
Poloroid fotoğrafları ve anıları götüreceğim
But you know I'm gonna leave behind the worst of us
Ama biliyorsun ki en kötü halimizi geride bırakacağım

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Kim sabahın karanlığında sana doğru yürüyecek?
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep?
Kim seni güneş uyumana izin vermezken uyutacak? 
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone?
Kim sen sarhoş ve yapayalnızken seni eve götürmek için uyanacak?
Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Kim sabahın karanlığında sana doğru yürüyecek?
It ain't me, no no
Ben değilim, hayır hayır
It ain't me, no no
Ben değilim , hayır
It ain't me, no no
Ben değilim hayır

Who's gonna walk you through the dark side of the morning?
Kim sabahın karanlığında sana doğru yürüyecek?
It ain't me
Ben değilim

It ain't me
Ben değilim
It ain't me
Ben değilim


www.benimcevirilerim.blogspot.com

1 yorum: